Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II)  ›  132

Dixit et adversam prensis a fronte capillis stravit humi pronam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristoph824 am 20.12.2022
Nach dem Sprechen packte er seinen Gegner von vorne bei den Haaren und warf ihn flach auf den Boden.

von niels.i am 15.12.2021
Er/sie sprach und, nachdem er/sie das Haar von der Stirn des Gegenüberstehenden ergriffen hatte, warf er/sie ihn/sie zu Boden, auf den Rücken gestreckt.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
adversam
adversa: Gegnerin, Feindin
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
capillis
capillus: Haupthaar des Menschen, Kopfhaar, Barthaar
Dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
fronte
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
humi
humi: Erdboden, Erde, Erdreich
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, soil, earth, land, country
prensis
prendere: nehmen, fassen, ergreifen
pronam
pronus: vorwärts geneigt
stravit
sternere: niederwerfen, streuen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum