Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II) (3)  ›  108

Quae postquam firma suique roboris esse videt, terras hominumque labores perspicit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
firma
firmare: befestigen
firmus: fest, stark, sicher, standhaft, dauerhaft, feststehend
hominumque
homo: Mann, Mensch, Person
labores
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
labos: EN: labor/toil/exertion/effort/work, EN: preoccupation/concern
perspicit
perspicere: durchschauen, erkennen
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
suique
que: und
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
roboris
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
suique
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
terras
terra: Land, Erde
videt
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum