Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II) (3)  ›  104

Tum sciet ignipedum vires expertus equorum non meruisse necem, qui non bene rexerit illos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bene
bene: gut, wohl, günstig
equorum
equus: Pferd, Gespann
expertus
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
expertus: erfahren, erprobt, EN: well-proved, tested, EN: expert, one who has experience
ignipedum
ignipes: feuerfüßig, EN: fiery-footed
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
meruisse
merere: verdienen, erwerben
necem
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
nex: Mord, Tod, gewaltsamer Tod, Hinrichtung
non
non: nicht, nein, keineswegs
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rexerit
regere: regieren, leiten, lenken
sciet
scire: wissen, verstehen, kennen
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
vires
virere: grün sein
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum