Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  803

Sciet pro patria pugnandum esse, dissuadebit timor; sciet pro amicis desudandum esse ad extremum usque sudorem, sed deliciae vetabunt; sciet in uxore gravissimum esse genus iniuriae paelicem, sed illum libido in contraria inpinget.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von caspar.877 am 26.08.2022
Er wird wissen, dass für das Vaterland gekämpft werden muss, doch die Angst wird ihn abhalten; er wird wissen, dass für Freunde bis zum letzten Schweißtropfen gearbeitet werden muss, doch Genüsse werden es verhindern; er wird wissen, dass bei einer Ehefrau die schwerste Form der Verletzung eine Nebenbuhlerin ist, doch die Lust wird ihn in entgegengesetzte Richtungen treiben.

von cristina.935 am 13.01.2022
Er wird wissen, dass er für sein Vaterland kämpfen sollte, doch die Angst wird ihn zurückhalten; er wird wissen, dass er für seine Freunde bis zur Erschöpfung arbeiten sollte, doch der Komfort wird ihn aufhalten; er wird wissen, dass das Nehmen einer Geliebten der schlimmste Weg ist, seine Frau zu verletzen, doch die Begierde wird ihn genau dazu treiben.

Analyse der Wortformen

Sciet
scire: wissen, verstehen, kennen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
pugnandum
pugnare: kämpfen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dissuadebit
dissuadere: widerraten
timor
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
sciet
scire: wissen, verstehen, kennen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
amicis
amica: Freundin, Geliebte
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
desudandum
desudare: stark schwitzen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
extremum
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
usque
usque: bis, in einem fort
sudorem
sudor: Schweiß, Schweiss
sed
sed: sondern, aber
deliciae
delicia: Vergnügen, Lust, Luxus
vetabunt
vetare: hindern, verhindern, verbieten
sciet
scire: wissen, verstehen, kennen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
uxore
uxor: Ehefrau, Gattin
gravissimum
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
iniuriae
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
paelicem
paelex: Nebenfrau, Geliebte
sed
sed: sondern, aber
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
libido
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
contraria
contrarium: Gegenteil, entgegengesetzt, reverse/contrary (fact/argument)
contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
inpinget
impingere: schlagen gegen, schlagen auf, prallen auf, aufschlagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum