Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (I)  ›  068

Sternuntur segetes et deplorata coloni vota iacent, longique perit labor inritus anni.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samuel.g am 13.12.2021
Die Ernten sind verstreut und die beklagten Wünsche des Landwirts liegen gefallen, und die nutzlose Mühe des langen Jahres vergeht.

von christof.t am 03.05.2016
Die Ernten sind zerstört und die Hoffnungen des Bauern liegen in Trümmern, während ein ganzes Jahres Arbeit vergebens war.

Analyse der Wortformen

anni
anni: Jahr
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
coloni
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
deplorata
deplorare: beklagen, betrauern
deploratus: EN: miserable
et
et: und, auch, und auch
iacent
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
inritus
inritus: EN: ineffective, useless, invalid
labor
labare: wanken, schwanken, kurz vorm Fallen sein
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
longique
longus: lang, langwierig
que: und
perit
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
segetes
seges: Saatfeld, Saat
Sternuntur
sternere: niederwerfen, streuen
vota
votare: verbieten, verhindern
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum