Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (I)  ›  067

Utque manu lata pendentia nubila pressit, fit fragor: hinc densi funduntur ab aethere nimbi; nuntia iunonis varios induta colores concipit iris aquas alimentaque nubibus adfert.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andreas.d am 24.01.2018
Und als er mit breiter Hand die hängenden Wolken presste, entsteht ein Krachen: Daher werden dichte Gewitterwolken aus dem Äther gegossen; Junos Botin, in verschiedene Farben gehüllt, sammelt Iris die Wasser und bringt Nahrung den Wolken.

von valentina911 am 16.09.2013
Als er mit ausgestreckter Hand die schwebenden Wolken presste, krachte der Donner: Dann ergossen sich dichte Regengüsse vom Himmel; der Regenbogen, in bunte Farben Junos Boten gekleidet, sammelt Wasser und trägt es zurück zu den Wolken.

Analyse der Wortformen

Utque
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
lata
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
pendentia
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
nubila
nubilum: Gewölk, finster, wolkig, rain clouds
nubilus: finster, wolkig
pressit
premere: drücken, bedrängen, drängen
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fragor
fragor: Krachen, das Zerbrechen, das Brechen, crash
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
densi
densus: dicht, fest, dick, häufig, wiederkehrend
funduntur
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
ab
ab: von, durch, mit
aethere
aether: Äther, Äther, Himmelsraum
nimbi
nimbus: Wolke, Regenwolke, Sturm, Unwetter
nuntia
nuntia: Botin
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
iunonis
juno: Juno
varios
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
induta
induere: anziehen, anlegen
colores
color: Farbe, Färbung, Anstrich
colorare: färben, anmalen, beschönigen, bräunen
colos: EN: color
concipit
concipere: aufnehmen, empfangen
iris
ira: Zorn
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
aquas
aqua: Wasser
alimentaque
alimentum: Erzieherlohn, Nahrung, provisions
que: und
nubibus
nubes: Wolke
nubis: Wolke
adfert
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum