Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (I)  ›  168

Centum luminibus cinctum caput argus habebat inde suis vicibus capiebant bina quietem, cetera servabant atque in statione manebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yasin.u am 01.06.2018
Ein Haupt, umgeben von hundert Augen, hatte Argus; davon ruhten zwei zu ihrer Zeit, während die anderen Wache hielten und an ihrer Stelle blieben.

von fatima.852 am 29.05.2015
Argus hatte einen Kopf, der mit hundert Augen bedeckt war; zwei von ihnen ruhten zu einer Zeit, während die anderen wachsam an ihrem Posten blieben.

Analyse der Wortformen

Centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige
luminibus
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
cinctum
cingere: umzingeln, umgürten, einfassen
cinctum: EN: girdle, method of girding clothes
cinctus: Gurt, Gürtung, Gurt, method of girding clothes
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
argus
arcus: Bogen, Regenbogen, Bügel, arc, coil, arch
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vicibus
vicis: Wechsel, Abwechslung
capiebant
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
bina
binare: EN: duplicate
binus: EN: two by two
duo: zwei, beide
quietem
quies: Erholung, Ruhe
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
servabant
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
statione
statio: Posten, Standort, Stellung
manebant
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum