Dixerat: ista decent umeros gestamina nostros, qui dare certa ferae, dare vulnera possumus hosti, qui modo pestifero tot iugera ventre prementem stravimus innumeris tumidum pythona sagittis.
von FabiusPictor am 10.05.2018
Er hatte gesagt: "Das Tragen einer Last wie dieser da geziemt sich für die Schultern von unsereinem, die wir dem Wild, dem Feind treffsicher Wunden zufügen können, die wir den aufgedunsenen Python, der so viele Morgen Land mit seinem seuchenbringenden Bauch bedrückte, mit unzähligen Pfeilen zur Strecke gebracht haben."
von lenny.u am 21.03.2015
Er hatte gesprochen: Diese Waffen ziemen unseren Schultern, wir, die wir sichere Wunden dem wilden Tier geben können, Wunden dem Feind, die wir kürzlich den geschwollenen Python niederstreckten, der so viele Morgen mit seinem pestilenzischen Leib bedeckte, mit zahllosen Pfeilen.
von marleene.r am 21.05.2017
Er hatte zu sprechen aufgehört: Diese Waffen passen gut auf meine Schultern – ich, der wilde Tiere und Feinde mit tödlicher Präzision treffen kann, ich, der gerade erst den aufgedunsenen Python mit zahllosen Pfeilen niedergestreckt hat, als er seine giftige Masse über weite Landstriche erstreckte.