Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (I) (1)  ›  012

Illic et nebulas, illic consistere nubes iussit et humanas motura tonitrua mentes et cum fulminibus facientes fulgura ventos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consistere
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
facientes
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fulgura
fulgur: Blitz, Glanz, Helligkeit
fulgurare: blitzen
fulminibus
fulmen: Blitz, Blitzschlag
humanas
humanare: EN: make human
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
Illic
illic: dort, an jenem Ort
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
mentes
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
motura
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nebulas
nebula: Nebel, Dunst, EN: mist, fog
nubes
nubere: heiraten
nubes: Wolke
nubis: Wolke
tonitrua
tonitruum: EN: thunder
ventos
venire: kommen
ventus: Wind

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum