Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI)  ›  076

Autumnoque magis stellis fulgentibus alta concutitur caeli domus undique totaque tellus, et cum tempora se veris florentia pandunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alexander853 am 12.06.2020
Und im Herbst, mit hell leuchtenden Sternen, wird das hohe Haus des Himmels allenthalben erschüttert, und die ganze Erde, wenn sich die blühenden Zeiten des Frühlings entfalten.

Analyse der Wortformen

magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
stellis
stella: Stern
fulgentibus
fulgens: glänzend, glänzend, gleaming/glittering, resplendent
fulgere: glänzen, strahlen, blitzen
alta
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alta: erhaben, hoch
altare: erhöhen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
concutitur
concutere: aneinander schlagen, erschüttern, schütteln, schwingen
caeli
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits
totaque
que: und
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
tellus
tellus: Boden, Erdboden, Erde
et
et: und, auch, und auch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
tempora
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
veris
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
florentia
florens: blühend, flowering
florere: blühen, in Blüte stehen, gedeihen
pandunt
pandere: ausbreiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum