Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI)  ›  066

Sic igitur quoque res accendi fulmine debet, opportuna fuit si forte et idonea flammis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lewin9973 am 24.09.2023
So muss daher auch ein Ding durch Blitzschlag entflammt werden, wenn es zufällig geeignet und tauglich für Flammen war.

von leander.834 am 24.09.2017
Auf diese Weise wird auch etwas Feuer fangen, wenn es zufällig entzündlich ist.

Analyse der Wortformen

accendi
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern
accere: EN: send for, summon (forth), fetch
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
et
et: und, auch, und auch
flammis
flamma: Glut, Feuer, Flamme
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fulmine
fulmen: Blitz, Blitzschlag
idonea
idoneus: geeignet, entsprechend, passend
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
opportuna
opportunus: günstig, bequem
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum