Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI) (2)  ›  051

Fulmina gignier e crassis alteque putandumst nubibus extructis; nam caelo nulla sereno nec leviter densis mittuntur nubibus umquam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alteque
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alte: hoch, erhaben, von oben
altus: hoch, tief, erhaben
caelo
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
gignier
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
crassis
crassus: dick, fett, dicht, EN: thick/deep, EN: fat/stout; EN: Crassus
densis
densus: dicht, fest, dick, häufig, wiederkehrend
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
extructis
extruere: aufschichten, anhäufen, auftürmen
Fulmina
fulmen: Blitz, Blitzschlag
fulminare: blitzen
leviter
leviter: EN: lightly/gently/softly/quietly/mildly/slightly
mittuntur
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nam
nam: nämlich, denn
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nubibus
nubes: Wolke
nubis: Wolke
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
alteque
que: und
sereno
serenare: EN: clear up, brighten
serenum: heiter, EN: fair weather
serenus: heiter, EN: clear, fair, bright
umquam
umquam: jemals

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum