Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI) (1)  ›  033

Ventus ubi invasit nubem et versatus ibidem fecit ut ante cavam docui spissescere nubem, mobilitate sua fervescit; ut omnia motu percalefacta vides ardescere, plumbea vero glans etiam longo cursu volvenda liquescit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
ardescere
ardescere: in Brand geraten, Feuer fangen
cavam
cava: hohl, EN: hollow
cavus: hohl, umhüllend, EN: hollow, excavated, hollowed out, EN: sunken, EN: hole, cavity, depression, pit, opening
glans
glans: jede Kernfrucht, Eichel, EN: mast/acorn/beechnut/chestnut
cursu
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
docui
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fervescit
fervescere: sich erhitzen
ibidem
ibidem: an derselben Stelle, ebenda, am selben Or, daselbst, EN: in that very place
invasit
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen
liquescit
liquescere: schmelzen, flüssig werden
longo
longus: lang, langwierig
mobilitate
mobilitare: beweglich
mobilitas: Beweglichkeit, EN: mobility, agility
motu
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nubem
nubes: Wolke
nubis: Wolke
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
percalefacta
percalefactus: EN: thoroughly heated
plumbea
plumbeus: bleiern, stumpf, EN: leaden
spissescere
spissescere: dicht werden
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
Ventus
venire: kommen
ventus: Wind
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
versatus
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
vero
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vides
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
volvenda
volvere: wälzen, rollen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum