Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI) (7)  ›  326

Nec tamen omnino temere illis solibus ulla comparebat avis, nec tristia saecla ferarum exibant silvis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

avis
ava: Großmutter
avis: Vogel
avos: Großvater
avus: Großvater
comparebat
comparere: erscheinen
exibant
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
ferarum
fera: wildes Tier, Bestie
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
saecla
saeclum: Zeitalter, Generation, Ära
silvis
silva: Wald
solibus
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
temere
temere: zufällig, unbesonnen, EN: rashly, blindly
tristia
tristis: traurig
ulla
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum