Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI) (6)  ›  271

Exultare etiam samothracia ferrea vidi et ramenta simul ferri furere intus ahenis in scaphiis, lapis hic magnes cum subditus esset; usque adeo fugere a saxo gestire videtur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
ahenis
ahenum: EN: vessel made of copper/bronze
ahenus: EN: copper, of copper (alloy)
gestire
gestire: auf etwas brennen, heftig verlangen, begehren
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
Exultare
exultare: hoch springen, jauchzen, jubeln
ferri
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferrea
ferreus: eisern, fest, aus Eisen
ferri
ferrum: Eisen, Schwert
fugere
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
furere
furari: stehlen, klauen, entwenden
furere: rasen, wüten, wütend sein
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intus
intus: innen, drin, innerhalb, drinnen
lapis
lapis: Stein
magnes
magnes: magnetisch, EN: magnet, lodestone; EN: magnetic, EN: magnet, lodestone
ramenta
ramentum: Splitter
saxo
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
scaphiis
scaphium: Becken, EN: pot, bowl, drinking vessel
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
subditus
subdere: unterlegen
subditus: untergeordnet, untergestellt
vidi
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
usque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum