Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI)  ›  270

Fit quoque ut a lapide hoc ferri natura recedat inter dum, fugere atque sequi consueta vicissim.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ada872 am 19.03.2019
Es geschieht auch, dass von diesem Stein die Natur des Eisens mitunter weicht, daran gewöhnt, abwechselnd zu fliehen und zu folgen.

von cheyenne.a am 01.11.2019
Manchmal entfernt sich das Eisen auch von diesem Stein, da es gewohnt ist, abwechselnd anzuziehen und abzustoßen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
consueta
consuere: zusammennähen
consuescere: sich gewöhnen an, sich etwas angewöhnen, gewohnt sein (Perfekt)
consuetus: EN: accustomed. used (to)
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
ferri
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferrum: Eisen, Schwert
Fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fugere
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
lapide
lapis: Stein
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
recedat
recedere: zurückgehen, zurückweichen, sich zurückziehen
sequi
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vicissim
vicissim: anderseits, dagegen, abwechselnd

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum