Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI)  ›  261

Hoc ubi inanitur spatium multusque vace fit in medio locus, extemplo primordia ferri in vacuum prolapsa cadunt coniuncta, fit utque anulus ipse sequatur eatque ita corpore toto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nicolas954 am 19.11.2023
Wenn dieser Raum leer wird und in der Mitte eine große Leere entsteht, gleiten die Eisenpartikel sofort nach vorn und fallen zusammen, wodurch der Ring selbst mit seiner gesamten Masse folgt.

von carina.a am 15.02.2016
Wenn dieser Raum geleert wird und in der Mitte ein großer leerer Ort entsteht, fallen sofort die Elemente des Eisens, die nach vorne geglitten sind, zusammengefügt nieder, und es geschieht, dass der Anulus selbst folgt und so mit dem ganzen Körper geht.

Analyse der Wortformen

anulus
anulus: Reifen, Ring, Reif
cadunt
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
coniuncta
coniungere: vereinigen, verbinden
conjunctum: EN: connected word/proposition
coniunctus: verbunden
corpore
corpus: Körper, Leib
eatque
eare: gehen, marschieren
extemplo
extemplo: augenblicklich, forthwith
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ferri
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferrum: Eisen, Schwert
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inanitur
inanire: leeren, ausleeren
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eatque
ire: laufen, gehen, schreiten
ita
ita: so, dadurch, demnach
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
medio
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
primordia
primordium: Uranfang, origin, commencement, beginnings
prolapsa
prolabi: EN: glide or slip forwards, fall into decay, go to ruin
utque
que: und
sequatur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vace
vage: EN: so as to move in different directions over a wide area
vagus: umherschweifend, schwankend, wandernd
vacuum
vacuus: leer, frei, menschenleer, vacant, unoccupied
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
utque
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum