Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI)  ›  196

At cum membra domans percepit fervida febris, tum fit odor vini plagae mactabilis instar.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von colin.n am 26.03.2017
Wenn ein brennendes Fieber den Körper überwältigt und schwächt, wird selbst der Geruch von Wein unerträglich wie eine tödliche Wunde.

von kimberly.917 am 31.08.2021
Wenn aber das brennende Fieber die Glieder bezwingt, wird der Weingeruch dann zum Gleichnis einer tödlichen Wunde.

Analyse der Wortformen

at
at: aber, jedoch, indessen, dagegen, wenigstens, andererseits
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
domans
domare: zähmen, bezwingen, unterwerfen, bändigen, beherrschen
febris
febris: Fieber, Fieberanfall
fervida
fervidus: glühend, feurig, heiß, brennend, siedend, inbrünstig, leidenschaftlich, eifrig
fit
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
instar
instar: Ähnlichkeit, Gestalt, Bild, Weise, Art, wie, nach Art von
mactabilis
bilis: Galle, Zorn, Wut, Verstimmung
mactare: opfern, schlachten, darbringen, ehren, verherrlichen, heimsuchen, strafen
mactus: geehrt, verherrlicht, gesegnet, vermehrt, bereichert
membra
membrum: Glied, Körperteil, Organ, Abschnitt, Abteilung
odor
odor: Geruch, Duft, Wohlgeruch, Ahnung, Spur
percepit
percipere: wahrnehmen, bemerken, erfassen, begreifen, verstehen, empfangen, erhalten, ernten, einsammeln
plagae
plaga: Schlag, Hieb, Wunde, Striemen, Gegend, Gebiet, Bezirk, Jagdnetz, Netz, Schlinge
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach
vini
vinum: Wein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum