Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI)  ›  185

Principio hoc dico, quod dixi saepe quoque ante, in terra cuiusque modi rerum esse figuras; multa, cibo quae sunt, vitalia multaque, morbos incutere et mortem quae possint adcelerare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stephanie8834 am 23.10.2022
Zu Beginn sage ich dies, was ich auch schon oft zuvor gesagt habe, dass es auf der Erde Formen aller Arten von Dingen gibt; viele, die Nahrung und lebensspendend sind, und viele, die Krankheiten verursachen und den Tod beschleunigen können.

Analyse der Wortformen

Principio
principiare: EN: begin to speak
principium: Anfang, der Anfang
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
dico
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
terra
terra: Land, Erde
cuiusque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
modi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
figuras
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
figura: Gestalt, Figur, äußere Gestalt, Aussehen, Gebilde
figurare: gestalten
ficus: Feigenbaum, Feige
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
cibo
cibare: EN: feed, give food/fodder to animals/men
cibus: Speise, Nahrung, Futter
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vitalia
vital: EN: vital parts, indispensable body parts (pl.)
vitalis: Leben gebend, Leben gebend
multaque
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
que: und
morbos
morbus: Krankheit, Schwäche
incutere
incutere: schlagen gegen, anstoßen, einflößen
et
et: und, auch, und auch
mortem
mors: Tod
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
adcelerare
adcelerare: EN: speed up, quicken, hurry

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum