Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI) (4)  ›  164

Fert itaque ardorem longe longeque favillam differt et crassa volvit caligine fumum extruditque simul mirando pondere saxa; ne dubites quin haec animai turbida sit vis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animai
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
ardorem
ardor: Glut, Brand, Hitze, Temperament, Begeisterung, Glühen
caligine
caligo: Finsternis, Dunkelheit, Nebel
crassa
crassare: EN: thicken, condense, make thick
crassus: dick, fett, dicht, EN: thick/deep, EN: fat/stout; EN: Crassus
differt
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
dubites
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
favillam
favilla: glimmende Asche, EN: glowing ashes, embers
Fert
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fumum
fumus: Dampf, Rauch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
mirando
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
pondere
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
longeque
que: und
quin
quin: dass, warum nicht
saxa
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
turbida
turbidare: EN: disturb/trouble/agitate
turbidus: verworren, unruhig, trüb
volvit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
volvit
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum