Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI)  ›  010

Quorum operum causas nulla ratione videre possunt ac fieri divino numine rentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Kristina am 18.04.2019
Deren Werke sie in keiner Weise durch Vernunft zu ergründen vermögen und deren Entstehung sie dem göttlichen Willen zuschreiben.

von liah.o am 06.06.2019
Sie können die Ursachen dieser Ereignisse nicht verstehen und glauben, dass sie durch göttliches Eingreifen geschehen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
causas
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
divino
divinare: prophezeien, weissagen, vermuten, erahnen
divinus: göttlich
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
numine
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
operum
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
rentur
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
videre
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum