Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  064

Illud in his rebus ne corripuisse rearis me mihi, quod terram atque ignem mortalia sumpsi esse neque umorem dubitavi aurasque perire atque eadem gigni rursusque augescere dixi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ksenia938 am 09.09.2015
In diesen Angelegenheiten denkt nicht, dass ihr mich ertappt habt, dass ich Erde und Feuer als sterbliche Dinge angenommen habe und nicht zweifelte, dass Feuchtigkeit und Luft vergehen, und ich sagte, dass dieselben Dinge wiedergeboren werden und von neuem wachsen.

von Max am 22.02.2024
Denken Sie bei diesem Thema nicht, mich in einem Widerspruch ertappt zu haben, wenn ich behauptete, dass Erde und Feuer sterblich sind, und wenn ich sicher war, dass Wasser und Luft sterben können, und sagte, dass diese selben Elemente wiedergeboren und erneut wachsen können.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
augescere
augescere: zunehmen
aurasque
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
que: und
corripuisse
corripere: ergreifen, an sich reißen, bestrafen, tadeln, rügen, züchtigen
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dubitavi
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gigni
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
cignus: EN: measure
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
ignem
ignis: Brand, Feuer, Fackel
Illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
me
me: mich
mihi
mihi: mir
mortalia
mortalis: sterblich
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
perire
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rearis
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rursusque
que: und
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
sumpsi
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
terram
terra: Land, Erde
umorem
umor: Feuchtigkeit, Nässe, liquid

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum