Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V) (2)  ›  051

Principio quantum caeli tegit impetus ingens, inde avidam partem montes silvaeque ferarum possedere, tenent rupes vastaeque paludes et mare, quod late terrarum distinet oras.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

avidam
avidus: begierig, gierig, gefräßig
caeli
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
distinet
distinere: auseinanderhalten
silvaeque
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
ferarum
fera: wildes Tier, Bestie
late
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferarum
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
impetus
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
late
late: weit, EN: widely, far and wide
latere: verborgen sein
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
montes
mons: Gebirge, Berg
oras
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
paludes
palus: Morast, Sumpf, Moor, Pfahl
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
possedere
possidere: besitzen, beherrschen
Principio
principiare: EN: begin to speak
principium: Anfang, der Anfang, EN: beginning
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rupes
rupes: Fels, EN: cliff
silvaeque
silva: Wald
tegit
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tenent
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
terrarum
terra: Land, Erde
vastaeque
vastare: verwüsten, ruinieren
vastus: wüst, weit, öde, leer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum