Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V) (7)  ›  336

Haec animos ollis mulcebant atque iuvabant cum satiate cibi; nam tum sunt omnia cordi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cibi
cibus: Speise, Nahrung, Futter
cordi
cor: Herz
cordus: EN: late-born/produced out of/late in the season
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
iuvabant
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
mulcebant
mulcere: streicheln, melken, EN: stroke, touch lightly, fondle, soothe, appease, charm, flatter, delight, EN: milk (an animal)
nam
nam: nämlich, denn
ollis
olla: Topf, EN: pot, jar
olle: EN: that
ollus: EN: that
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
satiate
satiare: stillen, sättigen
satias: EN: sufficiency, abundance
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum