Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  292

Praeterea cui non animus formidine divum contrahitur, cui non correpunt membra pavore, fulminis horribili cum plaga torrida tellus contremit et magnum percurrunt murmura caelum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von markus.o am 13.08.2022
Überdies, wessen Geist nicht von Gottesfurcht zusammengezogen wird, wessen Glieder nicht vor Schrecken erzittern, wenn mit schrecklichem Blitzschlag die versengte Erde bebt und große Donner durch den Himmel rollen.

von magnus954 am 20.03.2017
Wer spürt nicht, wie sein Herz vor Götterangst zusammenschrumpft, wer zittert nicht vor Schrecken, wenn ein furchtbarer Blitz die versengte Erde erzittern lässt und Donner über den Himmel rollt.

Analyse der Wortformen

Praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
formidine
formido: Furcht, sich fürchten, Grausen, Schreckbild
divum
divum: Himmel
divus: Gott; göttlich, verewigt
contrahitur
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
correpunt
correpere: zusammenschrecken, sich verkriechen
membra
membrum: Körperteil, Glied
pavore
pavor: Angst, Zittern, Scheu, Panik
fulminis
fulmen: Blitz, Blitzschlag
horribili
horribilis: schauerlich, schauderhaft, horrible, terrible
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
plaga
plaga: Schlag, Hieb, Netz, Jagdnetz
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
torrida
torridus: ausgetrocknet, dried up
tellus
tellus: Boden, Erdboden, Erde
contremit
contremere: stark zittern
et
et: und, auch, und auch
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
percurrunt
percurrere: durchstreifen
murmura
murmur: Murmeln
murmurare: flüstern
caelum
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum