Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  279

Etsi fallit enim divom genus humanumque, perpetuo tamen id fore clam diffidere debet; quippe ubi se multi per somnia saepe loquentes aut morbo delirantes protraxe ferantur et celata mala in medium et peccata dedisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tim.v am 22.08.2023
Denn selbst wenn jemand das Geschlecht der Götter und Menschen täuscht, sollte er dennoch zweifeln, dass es für immer verborgen bleiben wird; da ja viele, oft durch Träume während des Sprechens oder im Fieberwahn, ihre verborgenen Übel und Sünden ans Licht gezogen und offenbart haben.

von antonia.871 am 08.07.2020
Selbst wenn jemand versucht, seine Geheimnisse vor Göttern und Menschen zu verbergen, sollte er nicht erwarten, dass diese für immer verborgen bleiben; schließlich sind viele Menschen bekannt dafür, ihre verborgenen Fehler und Vergehen im Schlaf sprechend oder während einer Krankheit im Delirium zu offenbaren.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
celata
celare: verbergen, verheimlichen, gefrieren
celatum: EN: secret
clam
clam: heimlich, in secret, unknown to
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
dedisse
dare: geben
delirantes
delirare: wahnsinnig sein, irre reden, faseln
diffidere
diffidere: misstrauen, mißtrauen
diffindere: zerschlagen
divom
divus: Gott; göttlich, verewigt
divum: Himmel
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
etsi
etsi: wenn auch, obwohl, obgleich, auch wenn, wenn schon, ob schon
fallit
fallere: betrügen, täuschen
ferantur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
genus
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
genu: Knie
humanumque
que: und
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
humanum: gebildet, concerns of men
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
loquentes
loqui: reden, sprechen, sagen
mala
malum: Unheil, Übel, Leid
mala: Kinnbacken, Wange
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
medium
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
morbo
morbus: Krankheit, Schwäche
multi
multi: Menge, Vielzahl
multus: zahlreich, viel
multum: Vieles
peccata
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
peccatum: Sünde
per
per: durch, hindurch, aus
perpetuo
perpetuo: beständig, stets
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
quippe
quippe: freilich
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
somnia
somnium: Traum, Hirngespinst, Vision, Traumbild
somniare: träumen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum