Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  254

Postremo quid in hac mirabile tantoperest re, si genus humanum, cui vox et lingua vigeret, pro vario sensu varia res voce notaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucy947 am 12.02.2020
Was ist denn an dieser Sache so wunderbar, wenn die Menschheit, der Stimme und Zunge kraftvoll zu Gebote standen, verschiedene Dinge mit der Stimme je nach unterschiedlicher Bedeutung bezeichnete?

Analyse der Wortformen

Postremo
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremo: zuletzt, schließlich
postremus: der hinterste
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
mirabile
mirabile: EN: miracle
mirabilis: bewundernswert, wunderlich
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
humanum
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
vox
vox: Wort, Stimme, Sprache
et
et: und, auch, und auch
lingua
lingua: Sprache, Zunge
vigeret
vigere: stark sein, kräftig sein, mächtig sein
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
vario
variare: abwechseln, variegate
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
sensu
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, sense
sentire: fühlen, denken, empfinden
varia
variare: abwechseln, variegate
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache
notaret
notare: bezeichnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum