Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  252

Cogere item pluris unus victosque domare non poterat, rerum ut perdiscere nomina vellent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von moritz.843 am 24.08.2020
Eine einzelne Person konnte nicht die vielen Eroberten zwingen und kontrollieren, sodass diese die Namen der Dinge lernen wollten.

Analyse der Wortformen

Cogere
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
pluris
plus: mehr
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
victosque
que: und
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
domare
domare: bezwingen, zähmen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
perdiscere
perdiscere: erlernen, gründlich lernen, auswendig lernen, genau lernen
nomina
nomen: Name, Familienname
nominare: nennen, ernennen
vellent
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum