Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V) (1)  ›  024

Et quibus ille modis divom metus insinuarit pectora, terrarum qui in orbi sancta tuetur fana lacus lucos aras simulacraque divom.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aras
ara: Altar, Erhöhung, Opferaltar, Denkmal, Zufluchtsort, Heiliger Ort in der Kirche
arare: pflügen, kultivieren
divom
divum: Himmel
divus: Gott; göttlich, verewigt
Et
et: und, auch, und auch
fana
fanare: EN: dedicate
fanum: Tempel, heiliger Ort
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lacus
lacus: See, Trog, Wasserbecken
lucos
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
modis
modus: Art (und Weise)
orbi
orbis: Kreis, Scheibe
orbus: verwaist, kinderlos
pectora
pectus: Brust, Herz
simulacraque
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
sancta
sancire: heiligen
sanctus: geheiligt, erhrwürdig, heilig
simulacraque
simulacrum: Bild, Götterbild, Abbild, Statue, Heiligtum
terrarum
terra: Land, Erde
tuetur
tuari: EN: see, look at
tueri: beschützen, behüten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum