Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  002

Quisve valet verbis tantum, qui fingere laudes pro meritis eius possit, qui talia nobis pectore parta suo quaesitaque praemia liquit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leila.916 am 30.07.2017
Wer besitzt die Kraft der Rede, um Lob zu dichten, das würdig wäre dessen, der uns solch kostbare Gaben hinterlassen hat, errungen durch seine eigene Hingabe?

von elif.b am 16.02.2021
Oder wer wäre stark genug in Worten, wer könnte Lobpreisungen gestalten, die seiner Verdienste würdig sind, wer solche Belohnungen für uns hinterlassen hat, die von seinem eigenen Herzen errungen und gesucht wurden?

Analyse der Wortformen

fingere
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laudes
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
laus: Ruhm, Lob
liquit
linquere: verlassen, zurücklassen, aufgeben
liquere: flüssig sein
meritis
merere: verdienen, erwerben
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
parta
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
pectore
pectus: Brust, Herz
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praemia
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
Quisve
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suo
suum: Eigentum
Quisve
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
talia
talis: so, so beschaffen, ein solcher
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
valet
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum