Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V) (1)  ›  001

Quis potis est dignum pollenti pectore carmen condere pro rerum maiestate hisque repertis.

Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

carmen
carmen: Spruch, Gedicht, Gesang, Lied, ferierliche Rede, Kultlied, Zauberformel
condere
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
dignum
dignum: würdig, EN: appropriate/suitable thing
dignus: angemessen, würdig, wert
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hisque
hic: hier, dieser, diese, dieses
maiestate
maiestas: Würde, Majestät, Hoheit, Größe, Erhabenheit
pectore
pectus: Brust, Herz
pollenti
pollens: stark, kräftig
pollere: vermögen
potis
potare: trinken
potis: vermögend, EN: able, capable
potus: getrunken, EN: drunk, EN: drink/draught
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
hisque
que: und
Quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
repertis
reperire: finden, wiederfinden
repertum: Entdeckung
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum