Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  134

Postremo quos cumque vides hinc aetheris ignes, scire licet perquam pauxillo posse minores esse vel exigua maioris parte brevique.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von otto.v am 11.09.2021
Am Ende kannst du sicher sein, dass jedes Himmelslicht, das du siehst, entweder geringfügig kleiner oder geringfügig größer sein könnte, als es erscheint.

von rayan9847 am 26.09.2013
Schließlich, welche Feuer des Äthers du von hier aus siehst, es ist erlaubt zu wissen, dass sie entweder sehr wenig kleiner oder um einen kleinen und kurzen Teil größer sein können.

Analyse der Wortformen

aetheris
aether: Äther, Äther, Himmelsraum
brevique
que: und
brevis: kurz
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevi: bald, in Kürze
cumque
cumque: jederzeit, und mit ...
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
exigua
exiguus: schwach, gering, klein, unansehnlich, knapp, unbedeutend, geringfügig
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
ignes
ignis: Brand, Feuer, Fackel
licet
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
ligare: binden
maioris
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
minores
parvus: klein, gering
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
parte
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pauxillo
pauxillum: ein wenig
pauxillus: ganz wenig, little
perquam
perquam: überaus
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
postremo
postremo: zuletzt, schließlich
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremus: der hinterste
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scire
scire: wissen, verstehen, kennen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vides
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum