Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  133

Quapropter luna necesse est, quandoquidem claram speciem certamque figuram praebet, ut est oris extremis cumque notata, quanta quoquest, tanta hinc nobis videatur in alto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matthis.836 am 07.02.2021
Daher muss der Mond, da er eine helle Erscheinung und eine deutliche Gestalt zeigt, wie er an seinen Kanten markiert ist, uns von hier aus am Himmel genau so groß erscheinen, wie er tatsächlich ist.

von levi.v am 26.09.2015
Daher ist es notwendig, dass der Mond, da er eine helle Erscheinung und bestimmte Gestalt darbietet, wie er mit äußersten Rändern gekennzeichnet ist, so groß er ist, uns von hier aus ebenso groß in der Höhe erscheint.

Analyse der Wortformen

alto
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
certamque
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
que: und
claram
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
cumque
cumque: jederzeit, und mit ...
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extremis
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
figuram
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
figura: Gestalt, Figur, äußere Gestalt, Aussehen, Gebilde
ficus: Feigenbaum, Feige
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
luna
luna: Mond
lunare: mondförmig krümmen
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
nobis
nobis: uns
notata
notare: bezeichnen
oris
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
praebet
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
quandoquidem
quandoquidem: da nun einmal, seeing that
quanta
quantus: wie groß
Quapropter
quapropter: weswegen, why, for what?
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
videatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum