Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V) (3)  ›  105

Hic neque tum solis rota cerni lumine largo altivolans poterat nec magni sidera mundi nec mare nec caelum nec denique terra neque a r nec similis nostris rebus res ulla videri, sed nova tempestas quaedam molesque coorta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
altivolans
altivolans: hochfliegend, EN: high flying
caelum
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
cerni
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
coorta
cooriri: EN: appear, originate
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
largo
largare: EN: enlarge
largus: freigebig, reichlich, freigiebig, EN: lavish
lumine
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
magni
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
molesque
molere: mahlen
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
mundi
mundus: Weltall, Welt, Erde, Menschheit, sauber, rein
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nova
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
molesque
que: und
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rota
rota: Rad
rotare: im Kreise herumdrehen
sed
sed: sondern, aber
sidera
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
similis
simila: feinstes Weizenmehl
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
tempestas
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
terra
terra: Land, Erde
tum
tum: da, dann, darauf, damals
videri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ulla
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum