Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  090

Proinde animi vitium hoc oculis adfingere noli.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von estelle.823 am 14.02.2020
Schreibe nicht deinen Augen zu, was eigentlich eine Schwäche des Geistes ist.

von malina8965 am 14.05.2017
Schreibe daher diesen Fehler des Geistes nicht fälschlicherweise den Augen zu.

Analyse der Wortformen

Proinde
proinde: also, daher, demnach, so denn
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
vitium
vitis: Weinrebe
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
oculis
oculus: Auge
adfingere
adfingere: EN: add to, attach
noli
nolle: nicht wollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum