Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II)  ›  289

Quidam se domi contrahunt, dilatant foris et extendunt: vitium est haec diversitas et signum vacillantis animi ac nondum habentis tenorem suum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von laila.962 am 10.03.2017
Manche Menschen machen sich zu Hause klein, treten aber in der Öffentlichkeit groß und protzig auf: Diese Inkonsistenz ist ein Fehler und zeigt einen schwankenden Geist, der noch keine innere Balance gefunden hat.

von paskal.9853 am 28.06.2024
Manche Menschen ziehen sich zu Hause zusammen, breiten sich draußen aus und strecken sich: Diese Inkonsistenz ist ein Fehler und ein Zeichen eines schwankenden Geistes, der noch keine eigene Beständigkeit besitzt.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
contrahunt
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
dilatant
dilatare: erweitern, vergrößern
diversitas
diversitas: Verschiedenheit
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
extendunt
extendere: ausdehnen
foris
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
habentis
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
nondum
nondum: noch nicht
Quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tenorem
tenor: ununterbrochener Lauf, tenor
vacillantis
vacillare: wackeln
vitium
vitis: Weinrebe
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum