Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV) (2)  ›  083

Fit quasi ut ad turnum saxorum structa tuantur; non tamen ut coram quae sunt vereque rutunda, sed quasi adumbratim paulum simulata videntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adumbratim
adumbratim: nur im Umriß, nur dunkel, EN: in shadowy form
coram
cora: EN: pupil of the eye
coram: angesichts, angesichts, EN: in person, face-to-face, EN: in the presence of, before
vereque
equus: Pferd, Gespann
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
non
non: nicht, nein, keineswegs
paulum
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
quasi
quasi: als wenn
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rutunda
rutundare: EN: make round, give circular/spherical shape to
rutundus: EN: round, circular
saxorum
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
sed
sed: sondern, aber
simulata
simulare: vorgeben, vortäuschen, so tun als ob, nachmachen, kopieren
structa
struere: aufschichten
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tuantur
tuari: EN: see, look at
vereque
ver: Frühling, Jugend
videntur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum