Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  300

Atque alios alii inrident veneremque suadent ut placent, quoniam foedo adflictentur amore, nec sua respiciunt miseri mala maxima saepe.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von louis.977 am 26.01.2021
Menschen verspotten einander und ermutigen Liebe, um Gunst zu gewinnen, weil sie von einer schändlichen Leidenschaft geplagt werden und in ihrem Elend oft ihre eigenen schwerwiegenden Probleme nicht erkennen.

von aleyna.c am 19.04.2015
Und manche verhöhnen andere und überreden Venus, damit sie gefallen, da sie von schändlicher Liebe heimgesucht sind, noch blicken die Elenden oft nicht auf ihre größten Übel zurück.

Analyse der Wortformen

adflictentur
adflictare: EN: shatter, damage, strike repeatedly, buffet, wreck
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alios
alius: der eine, ein anderer
amore
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
foedo
foedare: verunstalten
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
inrident
inridere: EN: laugh at, ridicule
mala
mala: Kinnbacken, Wange
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
miseri
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
placent
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
respiciunt
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suadent
suadere: empfehlen, raten, anraten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
veneremque
que: und
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum