Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  301

Nigra melichrus est, inmunda et fetida acosmos, caesia palladium, nervosa et lignea dorcas, parvula, pumilio, chariton mia, tota merum sal, magna atque inmanis cataplexis plenaque honoris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fritz976 am 22.09.2015
Sie ist dunkel und honigfarben, unrein und modrig und ungeordnet, grauäugig wie ein Palladium, sehnig und hölzern wie eine Dorcas, winzig, eine Zwergin, eine Chariton mia, ganz reiner Witz, groß und schrecklich wie eine Kataplexis und voller Ehre.

von fabienne909 am 18.06.2024
Ein dunkles Mädchen wird honigfarben genannt, ein schmutziges und stinkendes elegant, eine grauäugige Athene, eine dürre und steife als gazellenhaft anmutig, ein winziges Ding als eine der Grazien, sie ist nichts als Charme, und eine riesige, erschreckende Frau wird eindrucksvoll und würdevoll genannt.

Analyse der Wortformen

acosmos
acosmos: ungeschmückt, ohne Ordnung, nachlässig
acosmon: ohne Ordnung, ungeordnet, unordentlich
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
caesia
caesius: blaugrau, graublau, himmelblau, blauäugig, graubäugig
cataplexis
cataplexis: Staunen, Verblüffung, Schrecken, Drohung
dorcas
dorcas: Gazelle, Antilope, Reh
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fetida
fetidus: stinkend, übelriechend, faulig, widerlich
honoris
honor: Ehre, Ansehen, Würde, Ehrenamt, Amt, Ruhm, Auszeichnung
honos: Ehre, Ansehen, Würde, Ehrenamt, Ruhm, Auszeichnung
honorus: ehrenvoll, ehrenhaft, angesehen, geehrt, ehrend
inmanis
inmanis: ungeheuer, riesig, gewaltig, unmenschlich, grausam, barbarisch, scheußlich
inmunda
inmundus: unrein, schmutzig, unflätig, ekelhaft, abscheulich
lignea
ligneus: hölzern, aus Holz, von Holz
magna
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
merum
merum: unvermischter Wein, reiner Wein, purer Wein
merus: rein, unvermischt, pur, lauter, echt, bloß, schier, unverfälscht
mia
miare: urinieren, Wasser lassen, pissen
nervosa
nervosus: sehnig, nervös, kräftig, energisch, stark
nigra
niger: schwarz, dunkel, düster, finster, unglücklich
nigrare: schwärzen, verdunkeln, schwarz werden, schwarz sein
palladium
pallas: Pallas (Beiname der Athene/Minerva), Statue der Pallas Athene, Olivenbaum
parvula
parvulus: sehr klein, winzig, jung, kleines Kind, Säugling, Baby
plenaque
plenus: voll, gefüllt, reich, reichlich, vollständig, ausführlich, gesättigt
que: und, auch, sogar
pumilio
pumilio: Zwerg
sal
sal: Salz, Witz, Geist, Anmut, Meer
tota
totus: ganz, gesamt, vollständig, völlig, gänzlich, ungeteilt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum