Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  271

Namque alias aliud res commovet atque lacessit; ex homine humanum semen ciet una hominis vis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hassan.l am 11.01.2022
Denn verschiedene Dinge bewegen und provozieren verschiedene Dinge; von einem Menschen wird das menschliche Samen durch die einzigartige Kraft des Menschen in Bewegung gesetzt.

von hassan.x am 04.10.2016
Verschiedene Dinge bewegen und regen verschiedene Dinge an; nur die menschliche Natur vermag den menschlichen Samen in einem Menschen zu erwecken.

Analyse der Wortformen

Namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
alias
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit
alius: der eine, ein anderer
aliud
alius: der eine, ein anderer
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
commovet
commovere: wachrütteln, erregen, aufhetzen, aufwühlen, bewegen, veranlassen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
lacessit
lacessere: reizen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
homine
homo: Mann, Mensch, Person
humanum
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
semen
semen: Samen
ciet
ciere: in Bewegung setzen, herbeirufen, rütteln, beunruhigen
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
hominis
homo: Mann, Mensch, Person
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum