Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV) (5)  ›  242

Quippe ubi nulla latens animai pars remaneret in membris, cinere ut multa latet obrutus ignis, unde reconflari sensus per membra repente possit, ut ex igni caeco consurgere flamma.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animai
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
caeco
caecare: blenden, blind machen
caecus: dunkel, blind, nicht sehend, verblendet, zwecklos, geheim, unklar, Caecus
cinere
ciner: Asche
consurgere
consurgere: gemeinsam sich erheben
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
flamma
flamma: Glut, Feuer, Flamme
flammare: flammen, anzünden
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
latens
latens: verborgen
latere: verborgen sein
membris
membrum: Körperteil, Glied
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
obrutus
obruere: überschütten
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
per
per: durch, hindurch, aus
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Quippe
quippe: freilich, EN: of course
remaneret
remanere: zurückbleiben, bleiben
repente
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, EN: suddenly, unexpectedly
repere: kriechen, schleichen
sensus
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, EN: feeling, sense
sentire: fühlen, denken, empfinden
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
unde
unde: woher, daher
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum