Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  236

Hic igitur rebus fit utrimque duabus, corpus ut ac navis velis ventoque feratur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noah8984 am 07.02.2017
So geschieht dies in beiden Fällen durch zwei Mittel, indem sowohl der Körper als auch das Schiff durch Segel und Wind vorangetrieben werden.

von hamza932 am 01.02.2017
Daher geschieht dies durch zwei Dinge an beiden Seiten, dass Körper und Schiff durch Segel und Wind getragen werden.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
corpus
corpus: Körper, Leib
duabus
duo: zwei, beide
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
feratur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
navis
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
ventoque
que: und
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
velis
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
velum: Segel, Gardine
ventoque
venire: kommen
ventus: Wind
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utrimque
utrimque: auf beiden Seiten, beiderseits, von beiden Seiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum