Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  213

Deinde adopinamur de signis maxima parvis ac nos in fraudem induimus frustraminis ipsi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasper.834 am 13.07.2016
Wir ziehen vorschnell Schlüsse aus winzigen Hinweisen und täuschen uns selbst.

von iain.958 am 08.04.2020
Dann bilden wir Meinungen über die größten Dinge aus kleinen Anzeichen und führen uns selbst in die Täuschung der Enttäuschung.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adopinamur
adopinari: EN: conjecture/surmise/opine/think/suppose (further)
de
de: über, von ... herab, von
Deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
fraudem
fraudare: jemanden betrügen
fraus: Betrug, Täuschung
frustraminis
frustramen: Täuschung
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
induimus
induere: anziehen, anlegen
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
nos
nos: wir, uns
parvis
parvus: klein, gering
signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum