Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  171

Ideoque per auras mellis apes quamvis longe ducuntur odore, volturiique cadaveribus; tum fissa ferarum ungula quo tulerit gressum promissa canum vis ducit, et humanum longe praesentit odorem romulidarum arcis servator, candidus anser.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophy.b am 05.07.2013
Und daher werden durch die Lüfte Bienen durch den Duft des Honigs, obwohl weit entfernt, geführt, und Geier zu Aas; dann dorthin, wohin der gespaltene Huf wilder Tiere seinen Schritt getragen hat, führt die verheißene Kraft der Hunde, und die weiße Gans, Wächterin der Burg der Romulusnachkommen, wittert von weitem den menschlichen Geruch.

von leoni.861 am 02.12.2019
Deshalb werden Bienen durch die Luft von Honigduft selbst aus großer Entfernung angezogen, und Geier werden zu Kadavern gelockt. Ebenso führt der scharfe Geruchssinn der Hunde sie dorthin, wo Wildtiere ihre Spuren hinterlassen haben, und die weißen Gänse, die Roms Festung bewachten, können menschlichen Geruch aus großer Distanz wahrnehmen.

Analyse der Wortformen

anser
anser: Gans
apes
apere: anbringen, fixieren, verbinden
apes: Biene
apesse: EN: be away/absent/distant/missing
apis: Biene
arcis
arca: Kasten, Kiste, Arche (Noahs)
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcis: Burg
arcs: Burg, Festung
auras
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
cadaveribus
cadaver: Leichnam, Aas, Luder, cadaver, dead body
candidus
candidus: glänzend, strahlend, schneeweiß, rein, blendend weiß
canum
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canum: grau
canus: Greis, Grauer, grau
ducit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ducuntur
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
et
et: und, auch, und auch
ferarum
fera: wildes Tier, Bestie
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fissa
findere: spalten
gressum
gradi: gehen, schreiten
gressus: das Schreiten
humanum
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
Ideoque
ideo: dafür, deswegen
que: und
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
mellis
mel: Honig
odore
odor: Geruch, Duft
odorus: wohlriechend, fragrant
odorem
odor: Geruch, Duft
odorare: EN: perfume, make fragrant
per
per: durch, hindurch, aus
praesentit
praesentire: vorherempfinden
promissa
promissum: Versprechen
promissus: lang, hanging down
promittere: versprechen, geloben
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
servator
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
servator: Erhalter, observer
tulerit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
tum
tum: da, dann, darauf, damals
ungula
ungula: Huf
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum