Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  162

Porro omnes quae cumque cibum capiunt animantes, ut sunt dissimiles extrinsecus et generatim extima membrorum circumcaesura co rcet, proinde et seminibus constant variantque figura.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marla.c am 13.06.2013
Darüber hinaus sind alle Lebewesen, die Nahrung zu sich nehmen, nicht nur in ihrer äußeren Erscheinung unterschiedlich und durch die äußere Gestalt ihrer Körperteile entsprechend ihrer Gattung begrenzt, sondern bestehen auch aus verschiedenen Elementen und variieren in ihrer Form.

von leonardo.t am 31.05.2023
Darüber hinaus bestehen alle lebenden Wesen, die Nahrung aufnehmen, obwohl sie äußerlich und gattungsmäßig unterschiedlich sind und deren äußerste Gliedmaßenkontur sie begrenzt, gleichermaßen aus Samen und variieren in ihrer Gestalt.

Analyse der Wortformen

Porro
porro: vorwärts, ferner, sodann, further on, far off, onward
porrum: Lauch
porrus: EN: leek
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cumque
cumque: jederzeit, und mit ...
cibum
cibus: Speise, Nahrung, Futter
capiunt
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
animantes
animans: belebt, lebend
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dissimiles
dissimilis: unähnlich, different, dissimilar
extrinsecus
extrinsecus: von außen, außerhalb, ausserhalb
et
et: und, auch, und auch
generatim
generatim: klassenweise
extima
exterus: auswärtig
extimum: EN: outside
extimus: der äußerste
membrorum
membrum: Körperteil, Glied
circumcaesura
circumcaedere: EN: cut/make incision around, ring
circumcaesura: der äußere Umriß, external contour
proinde
proinde: also, daher, demnach, so denn
et
et: und, auch, und auch
seminibus
semen: Samen
constant
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
variantque
que: und
variare: abwechseln, variegate
figura
figura: Gestalt, Figur, äußere Gestalt, Aussehen, Gebilde
figurare: gestalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum