Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV) (1)  ›  015

Praeterea omnis odor fumus vapor atque aliae res consimiles ideo diffusae rebus abundant, ex alto quia dum veniunt extrinsecus ortae scinduntur per iter flexum, nec recta viarum ostia sunt, qua contendant exire coortae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abundant
abundare: reich sein, reich sein an (mit Ablativ), etwas im Überfluss haben
alto
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
aliae
alius: der eine, ein anderer
alto
altare: erhöhen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
consimiles
consimilare: EN: compare
consimilis: ganz ähnlich, EN: like, very similar
contendant
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
coortae
cooriri: EN: appear, originate
diffusae
diffundere: ausgießen
diffusus: ausgedehnt, EN: spread out
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exire
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
extrinsecus
extrinsecus: von außen, außerhalb, ausserhalb, EN: from without/outside, EN: outer
flexum
flectere: biegen, beugen
flexus: Biegung, gebogen, Biegung, Wendung, Bogen, EN: turning, winding
fumus
fumus: Dampf, Rauch
ideo
ideo: dafür, deswegen
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
odor
odor: Geruch, Duft
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
ortae
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
ostia
ostium: Tür, Eingang
per
per: durch, hindurch, aus
Praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
recta
regere: regieren, leiten, lenken
recta: geradewegs, aufrecht, EN: directly, straight
rectum: das Gute, aufrecht, EN: virtue
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
scinduntur
scindere: schlitzen
vapor
vapor: Dampf, EN: steam/vapor, EN: sound
veniunt
venire: kommen
viarum
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum