Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  149

Ideo iactant miracula dictis aut aliqua ratione alia ducuntur, ut omne humanum genus est avidum nimis auricularum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linea.826 am 10.01.2020
Daher werfen sie Wunder mit Worten umher oder werden von irgendeiner anderen Überlegung geleitet, da die gesamte Menschheit viel zu begierig auf Sensationen ist.

von magdalena.945 am 09.06.2014
Deshalb verbreiten sie Geschichten über Wunder oder werden von anderen Motiven getrieben, da alle Menschen von Natur aus viel zu begierig sind, solchen Dingen zu lauschen.

Analyse der Wortformen

Ideo
ideo: dafür, deswegen
iactant
iactare: werfen, schmeißen
miracula
miracula: EN: marvelously ugly woman
miraculum: Wunder, marvel
miraculus: EN: freakish, deformed (persons)
dictis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, in some way or another, by some means or other
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
ducuntur
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
humanum
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
avidum
avidus: begierig, gierig, gefräßig
nimis
nimis: allzu, zu sehr, allzusehr
auricularum
auricula: Öhrchen, Ohr
auricularis: EN: of/for/pertaining to the ear/ears

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum