Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  116

An hunc porro tactum sapor arguet oris, an confutabunt nares oculive revincent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristina.n am 02.09.2022
Wird dann der Geschmackssinn diese Berührung erkennen, oder werden die Nasenlöcher sie widerlegen, oder werden die Augen sie entkräften?

von emil8899 am 22.01.2019
Wird der Geschmackssinn dies erkennen, oder werden Geruch oder Sicht es widerlegen?

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
arguet
arcuare: krümmen
arguere: beschuldigen, argue, allege
confutabunt
confutare: dämpfen, dämpfen, zum Schweigen bringen
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
nares
nare: schwimmen, treiben
naris: Nasenloch, Nase
oris
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
porro
porro: vorwärts, ferner, sodann, further on, far off, onward
porrum: Lauch
porrus: EN: leek
revincent
revincere: besiegen
sapor
sapor: Geschmack, Seife, flavor
tactum
tactus: Berührung, Berührung, sense of touch
tangere: berühren, anrühren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum