Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV) (1)  ›  011

Et volgo faciunt id lutea russaque vela et ferrugina, cum magnis intenta theatris per malos volgata trabesque trementia flutant; namque ibi consessum caveai supter et omnem scaenai speciem patrum matrumque deorsum inficiunt coguntque suo fluitare colore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

caveai
cavea: Käfig, Zuschaurerraum, EN: hollow/cavity, EN: cage/coop/stall/beehive/bird-cage
coguntque
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
colore
color: Farbe, Färbung, Anstrich
consessum
consessus: das Beisammensitzen, Versammlung, EN: assembly/gathering/meeting
considere: sich setzen, sich niederlassen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deorsum
deorsum: abwärts, unterhalb, bergab, EN: down, downwards, beneath, below
Et
et: und, auch, und auch
faciunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ferrugina
ferruginus: EN: rust-colored, dun
fluitare
fluitare: EN: float
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
id
id: das
inficiunt
inficere: infizieren, mit einer Krankheit anstecken, tränken, benetzen, beflecken
intenta
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
intentare: EN: point (at)
intentus: gespannt, angespannt, konzentriert, das Ausstrecken, EN: eager/intent, closely attentive
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lutea
luteus: schlammig
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
malos
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
matrumque
mater: Mutter
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
patrum
pater: Vater
per
per: durch, hindurch, aus
trabesque
que: und
scaenai
scaena: Bühne, Theater, Theatervorstellung, EN: theater stage, "boards"
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
suo
suere: nähen, sticken, stechen
supter
supter: EN: beneath (surface/covering), EN: beneath, under (cover/shelter), EN: beneath, under (cover/shelter)
suo
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
theatris
theatrum: Schauplatz, Theater
trabesque
trabes: EN: tree-trunk, beam, timber
trabs: langer Balken, EN: tree trunk
trementia
tremere: zittern
vela
velare: verhüllen
velum: Segel, Gardine
volgo
volgare: EN: spread around/among the multitude
volgo: EN: generally, universally, everywhere
volgus: Volk, Menge

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum