Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV) (3)  ›  101

In pelago nautis ex undis ortus in undis sol fit uti videatur obire et condere lumen; quippe ubi nil aliud nisi aquam caelumque tuentur; ne leviter credas labefactari undique sensus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliud
alius: der eine, ein anderer
aquam
aqua: Wasser
caelumque
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
condere
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
credas
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
labefactari
labefactare: erschüttern, schütteln
leviter
leviter: EN: lightly/gently/softly/quietly/mildly/slightly
lumen
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
nautis
nauta: Matrose, Seemann, Schiffer
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nil
nil: in keiner Weise, nichts (=nihil)
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
obire
obire: entgegengehen, aufsuchen, treffen, besuchen
ortus
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
pelago
pelagus: Meer, EN: sea
caelumque
que: und
quippe
quippe: freilich, EN: of course
sensus
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, EN: feeling, sense
sentire: fühlen, denken, empfinden
sol
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
tuentur
tuari: EN: see, look at
tueri: beschützen, behüten
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
videatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
undis
unda: Woge, Welle
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum